About

2011 reiste ich durch China, auf der Suche nach den Wurzeln des Daoismus und überweligt von der machtvollen Industrialisierung.
2011 l travelled through China looking for the roots of Daoism and flabbergasted by the powerful industrialisation of this heavy populated country
ich druckte Übersetzungen des Tao te king aus dem Internet aus und veranstaltete Lesungen mit meinen chinesisches Freunden
l printed the Tao te king out of the internet and held readings with chinese friends
gemeinsam bemalten wir mein Seidenkleid mit Daoistischen Kalligraphien über die Weisheit des Wassers
we painted daoistic calligraphies about waters wisdom on my silken dress
ich zog es an und liess mich mit dem Boot über ölig schimmernde Flüsse treiben bevor ich mit dem Zug heimfur von Shanghai durch die Mongolai bis nach Berlin
wearing it l let by boat on oily shimmering rivers before l took the train from Shanghai via Mongolia back home to berlin.
Aus diese Performance-Reise, wurde ein Film.
now l made a movie
barbara kowa

 

 

INTERVIEW

THE PERFORMANCE

contact
barakowaprod°
soldinerstr39
13359 berlin
kowa[at]barbarakowa.de

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s